钱柜qg999官网 >运动 >节礼日:Le foot anglaisenfête >

节礼日:Le foot anglaisenfête

L'Angleterre conserve depuis 150 ans sa tradition parfois décriée mais tellement unique du Boxing Day.

自传统被欺骗以来,英格兰已经保持了150年,但却是最独特的节礼日。

相对的球员,训练师都会陷入消化不良,但却崇拜球迷:英格兰队保持了150年的传统,这是因为拳击日这个棘手但远程工作的独特之处。

不要花时间消化圣诞布丁:星期一,圣诞节晚上,英国的çajoue。

在他父亲的生日之后,他在1871年在英国烹饪,这是喧嚣的日子” ,在允许他探望他的家人,生下他的父母和其他人之后模式的重复。

从这个时候开始,节礼日致力于体育:板球,课程,橄榄球和eviembmment足球。 补充谣言,连续实例,au moins dans les divisioninférieures,àprivilégierlesderbiespouréviterleslongs trajets aux supporters,alors that public transport tournantes au ralenti or fontefontrerelâche。

首场比赛的俱乐部可以追溯到1860年Hallam和谢菲尔德足球俱乐部之间的比赛。 再加上150年之后,神奇的角色将会出类拔萃:倾注某些特定的东西,这就是今年的独特比赛,相当于比赛的足球。 你在哪里虔诚地,在一个家庭......或对你的家人!

Et le spectacleestgénéralementaurendez-vous。 1963年,他们在首屈一指的部队中以愤怒的侯爵,富勒姆以10比1追逐伊普斯维奇镇,这使得他们成为了法国人。

那一年,不是所有主力,阿森纳,切尔西,曼联和曼城都是中场和桌上棒球队(分别是西布罗姆维奇,伯恩茅斯,桑德兰和赫尔)的替补或鲁莽。 你将需要参加利物浦(对斯托克)和周五的托特纳姆(南安普顿)比赛。

但是我好多了,因为我是节礼日,我还是很抱歉。

广告
广告